旺旺首页 > 英语 > 俱乐部 > BBC新闻英语回顾 > 印巴会谈无果而终
更新时间:2006/4/9
 » Download Audio

India-Pakistan Summit Ended Without Agreement

July 13, 2001 BBC

With just hours to go before Pakistan's military ruler General Pervez Musharraf travels to India for the summit, the country's top military commanders have endorsed their leader's aim of resolving the Kashmir conflict. In a statement the commander said that if India sincerely wanted to find a solution to the dispute then genuine progress could be made at the talks.

The two leaders will meet in India this weekend. The Kashmir dispute is top of the agenda. India claims the whole of Kashmir is in its territory. Pakistan contests the claim and wants a UN supervised poll to determine the wishes of local people.

The two countries are expected to discuss the military standoff on the Siachen Glacier in northern Kashmir, the world's highest battlefield. There'll also be talks on peace and security including confidence building measures on the use of nuclear weapons.

 

July 16, 2001, Morning BBC

This is BBC news. I am Debrah MacKenzie. The first talks in two years between the leaders of India and Pakistan have taken place in the Indian city of Agra. But even as the talks were taking place, at least 20 Kashmir separatists were killed in fighting with Indian troops.

In their first statements both sides described the meetings as "cordial" and "constructive." A later statement from the Pakistani delegation took issue with comments made by the Indian Information Minister Sushma Swaraj. She said that Sunday's talks touched on four subjects of interest to India but didn't mention the dispute over Kashmir, regarded by Pakistan as the main issue on the agenda.

This was billed as the day when the hard talking would begin. And India's Prime Minister and Pakistan's President made full use of their time. Their first meeting was far longer than anyone had predicted. There were further talks in the evening and a third round is expected. Few details were available about the substance of their discussions. An Indian spokeswoman said they were "cordial, frank and constructive." There was no word on whether any progress had been made on tackling the contentious issue of Kashmir.

General Musharraf and his wife took time off to visit the Taj Mahal for a carefully staged photo opportunity. It was a tranquil moment in a hectic three-day schedule. Later the governor of the state threw a banquet to welcome General Musharraf. It's an amazing turn-around for the man blamed by India for fighting in Kashmir that ended the last peace process two years ago.

There's a growing sense of anticipation here at the summit and relief that the talks are finally underway. But the Indian and Pakistani leaders have got this far before and the challenge will be to insure that this dialogue really continues.

Susannah Price, BBC News, Agra.

 

July 16, 2001, 21:00 BBC

Welcome to BBC World News I'm Lyse Doucet An historic summit between India and Pakistan has been extended because of difficulties in agreeing on a joint declaration. Indian and Pakistani leaders have held three days of talks in the Indian city of Agra. Their declaration is thought to contain plans about further talks on Kashmir. Well let's go now to our special studio in Agra to join my colleague Nik Gowing. Nik?

Nik: Lyse, we understand there is now a draft which is circulating. It's being looked at by the two foreign ministers and significantly according to sources it includes at this moment a phrase saying the "settlement of the Kashmir issue," not the "Kashmir dispute" the "Kashmir issue." This is on a day that we hear that 50 people insurgents and Indian soldiers have been killed in both Jammu and Kashmir.

But in return, India when they looked at the text said that there must be also another clause saying that violence must end, something they've been pushing for some time. And secondly they said the two sides must honor the Simla Agreement from 1972 and the Lahore Agreement from 1999.

Then when Pakistan saw what India wanted extra, they insisted there should be the right of self-determination in the Kashmir Valley. All of these are significant developments if confirmed in the final text. Well let's get the latest from Jill McGiverning.

For much of this summit the real substance has been hidden behind stage-managed photo calls including General Musharraf at the Taj Mahal. But on Monday he broke his silence reasserting his line that the bitter divide over Kashmir must be the main issue in dialogue.

Musharraf: Confidence building is solution of Kashmir. That is the biggest confidence building measure. That's the biggest CBM. Is a CBM possible that we're fighting just across the border and killing each other? And let's have CBM of opening the routes, trade, economy, culture, and working with each other. How can that be? Is this practical? May I ask you, is this really practical? I think it's just not practical. I can't live in this make-believe world. I can't live in this illusion.

But his type of rhetoric is unlikely to be music to the ears of India's Prime Minister. Both leaders are still exuding political willingness, but with little sign of movement in their positions it's hard to see quite how they're going to bridge the gap. The media is frantically trying to make sense of this latest move. This summit was launched in a blaze of expectation that's rapidly giving way to gloom. India's Prime Minister hasn't yet spoken and everyone here is counting down to the final statement trying to work out how these two countries can achieve a breakthrough when their positions still seem so far apart. Jill McGiverning, BBC News, Agra.

 

July 18, 2001 BBC

The Pakistan government says it's optimistic about the prospects of better relations with India despite the disappointing end to the summit in the Indian city of Agra. The talks collapsed over the disputed territory of Kashmir. Pakistani Foreign Minister Abdul Sattar said it was unfortunate that they failed to come to an agreement. But the two sides still share a common vision of peace, progress and prosperity. India has echoed Pakistan's optimistic tone saying summit cannot be seen as a failure.

 

难点注释:

Auspicious a. 吉利,幸运

Blaze n. 激发

Caravan n.车队

Fragile a.易碎的,脆弱

Frantically ad. 手忙脚乱地

Gloom n. 忧郁,愁闷

Hectic a. 闹哄哄的

Insurgent n. 暴动者,叛乱者

Spat n. 小争吵

Standoff n.冷淡

Substance n. 实质

Tackle v. 处理,解决

Transpire v. 被人知道,泄露

bridge the gap  消除隔阂

joint declaration    联合声明,联合宣言

make-believe 虚假,虚幻

music to somebody's ear 佳音,中听的话

right off the top 开始

stage-manage 精心安排,刻意安排

stick to  坚持,坚守

 Siachen Glacier: 锡亚琴冰川,在印巴控制区交界地区,地势在海拔5千5 百米以上,整个冰川绵延70多公里,是世界上最长的冰川之一。

 Taj Mahal: 泰姬陵。位于阿格拉城郊亚穆纳河南岸,是莫卧儿王朝第五代帝王沙·贾汗及其宠妃泰姬·玛哈尔的陵墓。玛哈尔生前备受宠幸,1631年去世,年仅38岁。沙·贾汗为寄托哀思,按照玛哈尔生前的请求,为她修建了这座全部用白色大理石建成的陵墓。主体建筑1632年动工,1648年完工,附属建筑1654年完工,耗时共22年。沙·贾汗死后合葬于此。

 Agra: 阿格拉,印度北方邦西南部朱木拿河南岸城市。历史上两度为莫卧儿帝国都城,是泰姬陵所在地,旅游业发达。

 Indian Information Minister: 印度新闻广播部长。此处是记者的失误,印度这个政府部门的正式名称是Indian Ministry of Information and Broadcasting,即新闻广播部。

 photo opportunity: 拍照机会。也称photo-op,指高级官员或政界候选人允许记者拍照但不行提问的时间,或者指为新闻媒体专门安排的场院景。

 Ajmer: 阿杰梅尔。印度西北部城市。

 Jammu: 查谟。位于克什米尔南部,有铁路通往印巴两国。

 Simla Agreement: 西姆拉协定。第三次印巴战争结束后,印巴两国在印度西北部城市西姆拉举行会谈,并于1972年7月3日签署了双边关系协定,又称“西姆拉协定”。协定指出:印巴两国部队“应当撤回到国际边界的各自一侧。”

 Lahore Agreement: 《拉合尔宣言》。1999年2月,印度总理瓦杰帕伊和巴基斯坦总理谢里夫在巴基斯坦第二大城市、旁遮普省首府签署了《拉合尔宣言》,双方表示要继续共同努力,解决两国间存在的包括查谟和克什米尔问题在内的所有悬而未决的问题。两国同意在互不干涉内政的基础上,进一步推动双边对话进程,以使双边谈判早日取得积极成果。


参考译文:

7月13日BBC

巴基斯坦的军人统治者佩尔韦兹·穆沙拉夫将军还有几个小时就要动身去印度参加高峰会谈了,巴国的军队高层指挥员表示支持他们的统帅把解决克什米尔冲突作为会谈目标的做法。穆沙拉夫在一份声明中表示,如果印度对解决这个争议有诚意的话,会谈就能取得真正的进展。

印巴两国的领导人这个周末将在印度会面。印度声称整个克什米尔地区都在印度的境内,而巴基斯坦不同意这种说法,并希望通过由联合国监督的投票来决定这个地区人民的愿望。

一般认为两个国家会讨论克什米尔北部的锡亚琴冰川地区的对峙状态,这是世界上海拔最高的战场了。在会谈期间,他们还将谈到和平与安全,其中包括在核武器使用问题上建立信任措施。

 

7月16日上午 BBC

这是英国广播公司的新闻节目,我是德博拉·麦肯齐。在印度城市阿格拉,印度和巴基斯坦两国领导人举行了两年以来的首轮会谈,但就在会谈进行期间,至少有20名克什米尔分裂分子在与印度军队的战斗中丧生。

在他们的声明中,双方称此次会面“友好”和“富有建设性”。不过,在晚些时候发表的一项声明里,巴基斯坦代表团对印度新闻广播部长苏希玛·斯瓦拉杰的话提出不同意见。她说星期天的会谈涉及印度关心的四个方面,但没有提到克什米尔问题。巴基斯坦方面把这看作日程表上的重点。

人人都知道这是艰难谈判的开始,印度总理和巴基斯坦总统充分地利用他们的时间,双方之间的会谈时间比所有人预料的长。今晚,他们会进行下一轮商谈,而且他们将会进行第三轮会谈。关于双方第一轮会谈的内容,外界知道的很少。印度的一位女发言人说双方会谈“友好、坦率和富有建设性”,但她没有透露两人在有分歧的克什米尔问题上是否取得了进展。

穆沙拉夫将军和他的妻子抽出时间去参观泰姬陵,这是一个精心安排好的拍摄场面。在三天忙乱的日程中,这是一个宁静的时刻。后来,省长为穆沙拉夫将军举行了一个欢迎晚宴。这一切对一个两年前被印度指责参与了在克什米尔的战斗,以致中断了两国和平进程的人来说是一个意想不到的转变。

这里的人们对这些峰会的期望越来越高,会谈最终得以进行,人们都松了一口气。但印巴两国的领导人以前也曾走到这一步,如何保证这次对话真正延续下去才是真正的挑战。有线新闻电视网记者苏珊娜·普赖斯在阿格拉报道。

 

7月16日     21:00  BBC

欢迎收看英国广播公司《世界新闻》,我是利斯·杜塞特。印巴之间具有历史意义的峰会由于双方未能达成一项联合声明而需要延长。两国领导人已经在印度城市阿格拉进行了三天的会谈,此间认为,他们即将发表的宣言会包括在克什米尔问题上进一步商谈的计划。现在转到我们在阿格拉的特别播音室,我的同事尼克·高英正在那里。尼克?

尼克:利斯,据我们所知,有一份声明的草稿正在传阅之中。两国的外交部长正在审阅这份草拟文件,有消息说,值得注意的是这份草拟文件提到“克什米尔问题的解决”,是“克什米尔问题”,而不是“克什米尔冲突”。我们听说今天就有有50个叛乱者和印度士兵在查谟和克什米尔被杀。

作为交换,印度在审阅这份文件时说,要加上一个条说明,一定要终止一切暴力活动,这是他们一直都在争取的内容。其次,印方还说双方必须遵守1972年的《西姆拉协定》和1999年的《拉合尔协定》。

接着,巴基斯坦在搞清楚对方的额外要求后,他们也要加上另一个内容,就是克什米尔谷地的人民必须有自我决定的权利。我们去看看吉尔·麦吉弗林有什么最新消息。

这次峰会的实质性内容被包括穆沙拉夫将军的泰姬陵之行在内的精心安排的拍照场合所掩盖。但在星期一,他打破沉默,重申,这次对话的重点必须是解决克什米尔问题的立场。

穆沙拉夫:如何建立信任是寻求克什米尔问题的解决方法,这是最重要的建立信任措施,这才是最主要的互信措施。在边境冲突不断发生,双方互相残杀的同时,有没有建立互信措施的可能性呢?让我们在开通道路、贸易、经济、文化等方面建立起信任,互相合作。这是怎么回事?这可能吗?我问你们,这真的可能吗?我认为这是不可能的。我不能活在这样一个不真实的世界里,我不能对此抱有幻想。

但估计印度总理不会喜欢他的这种言论。两国领导人都表现出他们的政治意愿,但由于双方都不肯让步,想要看到他们真正消除分歧是很难的。媒体都忙成一团,想搞懂眼前的这一切。人们对这次峰会都寄予了厚望,但很快又都心灰意冷。印度总理还没有开口,这里的所有人都在期待着最后的声明,努力弄明白两国如何在双方的立场相差如此之远的情况下取得突破。

英国广播公司记者吉尔·麦吉弗林在阿格拉报道。

 

7月18日  BBC

巴基斯坦政府表示,尽管刚刚在印度西部城市阿格拉结束的印巴高峰会谈结果令人失望,但它对改善两国之间关系仍持乐观态度。这次会谈的失败原因是有争议的克什米尔问题。巴基斯坦外交部长阿卜杜勒·萨塔尔说峰会未能达成一致是很不幸的,但双方对两国之间的和平、进步和发展方面都有共同想法,印方对巴方认为此次峰会不是一次失败的看法表示赞同。

相关主题链接:
美国潜艇撞沉日本渔船
新闻摘要-3
新闻摘要-2
新闻摘要-1
美国电影票房排行榜概览
票房奇迹《哈利·波特》
热影追踪:《最终幻想》
热影放送——电影排行榜
网坛美少女嫁作他人妇
彼特和安妮斯顿戒指的烦恼
美国影星小罗伯特·道尼将进戒毒所
汤姆·克鲁斯与妮可·基曼的婚姻触礁