旺旺首页 > 英语 > 俱乐部 > CNN视频精选 > Happiness in the Zoo 快乐动物园
更新时间:2005/12/16
 » Download Audio




下载Happiness in the Zoo 快乐动物园
(点右键选择目标另存为)


上面是视频的下载链接,以下是听写稿:

Happiness in the Zoo
快乐动物园

Anchor
If zoo animals could talk, they might sound something like these guys. Kids on summer vacation. I'm bored, there's nothing to do. Well, it is up to zoo keepers to find ways to keep animals active and interested. Our Jeanne Moos checked out one innovation in New York's Central Park Zoo in the depth of the polar bear pool.
主播
如果动物园的动物能够说话,也许就像这些人一样。孩子们放暑假了,"我可真烦,无所事事。"没错,动物园的管理员也该想点办法让动物们活动活动,激发它们的兴趣。珍妮·穆丝在纽约中央公园动物园查看北极熊水池里的一个新发明。

JEANNE MOOS, CNN CORRESPONDENT
What do you get for the polar bear who has everything? How about an endless pool? They normally sell to humans for around 17,000 bucks. Now the manufacturer has donated one to Gus and his two girlfriends at the Central Park Zoo.
珍妮·穆丝,CNN特派记者
北极熊什么都有了,你还要为它添置什么呢?一个游不到尽头的游泳池怎么样?卖给人们的售价是1.7万美金。现在游泳池厂商把它赠给了中心公园动物馆里的北极熊格斯和他的两个女友。

UNIDENTIFIED MALE
It is like watching a kid in a water park, you know, with a water slide.
男被访者
这就像在水上乐园看着一个小家伙玩水中滑梯。

MOOS
The press has dubbed Gus "the neurotic, bipolar bear." It started eight years ago when Gus was swimming around and around so obsessively that the zoo hired the animal behaviorists who trained the whale in "Free Willy" to try and help Gus. A couple of wise guys even published a humor book called "What's Worrying Gus?" You'd worry, too, if you were mistaken for a turtle.
穆丝
媒体称格斯为"敏感、狂躁的抑郁型北极熊"。8年前,当格斯一圈一圈地绕着水池不停地游,动物园就请来了在电影《放生威利》中训练鲸鱼的动物行为学家,旨在帮助格斯。一些自作聪明的家伙甚至出版了一本幽默书,名为《格斯为什么苦恼》。如果你被误认为是乌龟,你也会苦恼的。

UNIDENTIFIED MALE
Turtle.
男被访者
大乌龟。

UNIDENTIFIED FEMALE
Polar bear.
女被访者
北极熊。

MOOS
But Gus was no more neurotic than many bored zoo animals, and Gus's keepers have been going out of their way to spice up his life.
穆丝
格斯不再像诸多烦躁的园中动物那样敏感了,管理员想尽办法来调节它的生活。

UNIDENTIFIED MALE
He's writing Gus' name right on there.
男被访者
他在这儿写下了格斯的名字。

MOOS
In peanut butter. Keepers now routinely hide treats for the bears, so they can forage for food. They encase food in ice and supply toys such as the polar bear log. And now –
穆丝
用的是花生酱。管理员现在通常把食物藏起来,以便它们能自己捕食。他们把食物装在冰块里,还提供诸如北极熊喜爱的圆木之类的玩具。现在……

UNIDENTIFIED FEMALE
They put in a new special swimming pool for them.
女被访者
他们为北极熊设置了一个新式的游泳池。

MOOS
Actually, it is a pumping propeller that creates enough current to hold a bear in place. So you swim but you don't go anywhere. You still have exercise?
穆丝
事实上,它是一个抽水涡轮,可以产生足够的水流使北极熊保持在原来位置。因此,你虽然游了,但还是在原地不动。你还在锻炼吗?

UNIDENTIFIED MALE
Like a hamster wheel?
女被访者
像仓鼠踩轮子?

MOOS
Well, sort of like a hamster wheel.
穆丝
哦,有点像仓鼠轮子。

UNIDENTIFIED FEMAL
EAnd when it's on, they Gus likes to swim below it; he swims against it. Ivy just floats on it. She doesn't push right to the back of it I think they like it a lot.
女被访者
当涡轮打开的时候,格斯喜欢在涡流底下游泳,它逆水而动。而艾维则在水面漂浮,它不喜欢在后面用劲。我觉得它们非常喜欢这个涡轮。

UNIDENTIFIED FEMALE
Maybe it is a massage for a polar bear.
女被访者
也许它只是为北极熊按摩。

MOOS
Or at least a place for a bear to scratch its head. But if the bears get an endless pool, what do the sea lions get? Coming soon, car wash strips. Keepers plan to anchor them to the bottom of the sea lion exhibit.
穆丝
它或许算是一个能为北极熊的头挠痒痒的地方。但是,北极熊有了涡轮游泳池,海狮有什么?很快就有了,洗车的条布。管理员打算在海狮馆底部安装洗车条布。

UNIDENTIFIED FEMALE
To replicate the long algae beds that you find in nature.
女被访者
模仿大自然中有长条海带的海底。

MOOS
This is a zoo where they even play taped toad mating calls to encourage breeding.

穆丝
这个动物园还播放录好的蟾蜍求偶时的叫声,来增进蟾蜍繁殖。

UNIDENTIFIED MALE
Like little toad love music, we call it, to get the females in the mood, basically.
男被访者
我们把这种叫声当作小蟾蜍喜欢的音乐,雌性蟾蜍基本上都很有兴致。

MOOS
The maker of the endless pool has put the bears to music on his Web site. A Jacuzzi may make things bearable but heaven is a polar ice cap.
穆丝
涡轮游泳池的制造者把配有音乐的北极熊放到他的网站上。一个如意按摩浴缸也许能让北极熊受用,但是真正的天堂还是一块北极冰盖。

相关主题链接:
Save the Ancient City 抢救古城
Speak Up With Confidence 充满自信地演讲
A Real Spider Man 一个真正的蜘蛛人
Story of World Cup 我的大力神杯
Wireless Widgets 无线装置的王国
Hybrid Car 好莱坞新宠
Lethal Weapon “林肯”进军海湾
Net-Jet CEO 廉价私人飞机
Finger-saving Table Saw 不伤手的电锯
Vending Machine 售货机挑战便利店
Cockroaches Robot 蟑螂机器人
Intel’s Plan for Future 英特尔打造未来