旺旺首页 > 英语 > 俱乐部 > CNN视频精选 > Between Brothers 三兄弟争当铁人
更新时间:2006/1/4
 » Download Audio




下载Between Brothers 三兄弟争当铁人
(点右键选择目标另存为)


上面是视频的下载链接,以下是听写稿:

Between Brothers
三兄弟争当铁人

GUPTA
Run a marathon? Sure. Swim a couple of miles in frigid water? Why not? Bike through miles of hilly terrain? Piece of cake. Put them all together, and you have the triathlons that are really gaining popularity, especially among us mere mortals. But as I found out, this race takes more than just physical abilities. The heart and the mind must push the envelope too. And a little bit of sibling rivalry doesn't hurt, either. The challenge - a 2.4-mile swim, followed by a 112-mile bike ride, topped off by running a full marathon, 26.2 miles.
甘普塔
跑一次马拉松?没问题。在寒冷的水里游上几英里?为什么不?骑车翻过几英里的山坡地?小菜一碟。将它们连在一起,就成了铁人三项运动,它确实正在我们这些纯粹的凡人中间流行。但如我发现的,这项运动需要的不仅仅是体能。决心和毅力也不可或缺。当然兄弟间一些小小的竞争也不会有什么害处。所面临的挑战-- 一段2.4英里的游泳,接着是骑自行车112英里,最后以跑完26.2英里的全程马拉松结束。

JORDAN METZL, IRONMAN COMPETITOR
It's just the hardest endurance event you can do. It really tests your entire mind, your body, every faculty you have.
乔丹·迈兹尔,铁人竞争者
这是一个对你耐力的最艰难的考验。它确实在考验你整个的精神,你的身体,你的每项能力。

GUPTA
The challengers? The Metzl brothers - Jordan, Jamie and Josh.
甘普塔
挑战者?迈兹尔兄弟--乔丹、詹米和宙西。

KURT METZL, FATHER
Jordan is a sports medicine doctor in New York. Jamie is in Washington, D.C. He works for the Senate Foreign Relations Committee. Josh is getting ready to start medical school.
库尔特·迈兹尔,父亲
乔丹是纽约的运动医学医生。詹米在华盛顿特区。他在参议院外交关系委员会工作。宙西正准备就读一家医学院。

JORDAN METZL
We definitely grew up in a Type A Kansas City family, so, on the more aggressive side of things. But we were always encouraged to do, you know, everything we wanted to do. There was never a goal that was too high or too crazy.
乔丹·迈兹尔
我们生长在一个绝对A型血的堪萨斯城家庭,因此,对待事情方面有更多的闯劲。但是我们一直被鼓励着去尝试每一件我们想做的事。从来没有一个目标是太高或太疯狂的。

GUPTA
Crazy, a word many use to describe the Ironman.
甘普塔
疯狂,一个经常用来形容铁人的字眼。

KURT METZL
Well, I think the Ironman everybody thinks is kind of crazy. Why would anybody do that to themselves for 12, 13 hours straight?
库尔特·迈兹尔
好,我想每个人都认为铁人是疯狂的。为什么有人要让自己不停地运动十二、三个小时呢?

JAMIE METZL, IRONMAN COMPETITOR
And it's an extreme event where success or failure are within you as a person. 140.6 miles is a really long way, even when you drive it, even when you fly it.
詹米·迈兹尔,铁人竞争者
这是一项极限运动,成功或失败都在于一个人的内质。140.6英里的确是一段长路,即使你开车或飞行。

GUPTA
A successful family by any standard, with physician parents steering the ship. Experts say the Metzls are just the type to seek this challenge. Type A personalities, they want to push themselves to new limits, having already done 10Ks and marathons.
甘普塔
无论从哪种标准上说这都可以称得上是一个成功的家庭。有着做医生的父母主持大局,专家称迈兹尔一家正是这种寻求挑战的类型。A型血的性格特征是:他们总想推动自己达到新的极限,现在已经完成了马拉松的10公里。

MARILYN METZL, MOTHER
There is an intensity, and they don't wimp out. That when you start something in our family, you're expected to finish it.
玛里琳·迈兹尔, 母亲
这项运动强度很大,他们不会被困难吓倒。我们家的规矩是当你开始了一件事,就一定要做到底。

GUPTA
And now, they're challenging each other.
甘普塔
现在,他们在互相挑战了。

JAMIE METZL
We have a friendly sibling rivalry, which I think inspires us and pushes us. But at the end of the day, we're all really rooting for each other.
詹米·迈兹尔
我们有着友好的兄弟之间的竞争,我认为这会激励和推动我们。但在这一天结束的时候,我们都会真心支持对方。

GUPTA
A rivalry, they say, scares their parents.
甘普塔
他们之间的竞争,使他们的父母感到害怕。

JOSH METZL, IRONMAN COMPETITOR
I think they're slightly --they get slightly frightened that we push each other too much and that we're all competing with each other.
宙西·迈兹尔,铁人竞争者
我认为他们稍微有些吃惊--他们有点吃惊,因为我们平时极力互相督促,而现在我们要互相竞争。

GUPTA
And the Ironman is the ultimate competition. Started when a group of Navy SEALs wanted to see who was the strongest. Now, there are 15 Ironman competitions worldwide, drawing more than 22,000 athletes last year. The majority of them are non-professional athletes.
甘普塔
铁人是一个极限的竞争。始于海军海豹突击队,突击队员们想看看谁是最强的。现在在世界范围内共有15个这样的比赛,去年吸引了2.2万名参赛者。他们中的大多数都是非专业运动员。

GUPTA
And who will get the bragging rights?
甘普塔
那么谁会获得最后可炫耀的权利?

JAMIE METZL
Josh is, in many ways, the man to beat this year. I hope that I'm first, Josh is second and Jordan, Jordan is third.
詹米·迈兹尔
宙西,在很大程度上,会成为今年的胜利者。我希望我第一,宙西第二,然后乔丹第三。

JOSH METZL
Jordan will come in last. Hopefully I'll win.
宙西·迈兹尔
乔丹会在最后。有望赢。

JORDAN METZL
I'm not going to win. My brothers are probably going to beat me, and that's fine. My money is on Josh. But we'll see. I hope he beats Jamie. If I can't beat him, I want Josh to beat him.
乔丹·迈兹尔
我不会赢。我的兄弟们很可能要赢我,那很好。我赌宙西赢。让我们看吧。我希望他能打败詹米。如果我不能打败他,我希望宙西打败他。

GUPTA
Experts say each brother is really competing against himself, and the course, rather than each other. But for this family, it's really about the camaraderie and the challenge. And for all the athletes, it's really about completing the course. Ironman officials say 93 percent do. JORDAN
甘普塔
专家称,每个兄弟在整个过程中,实质上是在挑战自己,而不是互相竞争。但对这个家庭,这的确关系到友情和挑战。对于铁人运动的全体运动员来说,是否能自始至终完成全过程是最重要的,铁人赛官方人员称93%的人可以做到这一点。

METZL
The biggest worry about this whole thing is getting to a point and not being able to finish. You put in a lot of effort and it just takes so much time and mental preparation.
乔丹·迈兹尔
对整件事最大的担心是不能到达终点。你在这件事上付出了许多努力,花费了很多时间和精力去准备。

GUPTA
And finishing is what the Metzls thought about as they started the course that they had 17 hours to complete. They predicted they would conquer it in just 12 or 13.
甘普塔
完成比赛是迈兹尔兄弟在开始这场17小时赛程时的想法。他们说他们将在12或13个小时之间完成比赛。

JORDAN METZL
That feeling of what - you know, what it's going to feel like when you finish that race and knowing that you've done this amazing event, just pushed yourself beyond where you thought you could go.
乔丹·迈兹尔
那是种感觉--你知道,当你完成比赛,你知道你做了一件了不起的事情,你做出超出你自己想象的事。

GUPTA
Over an hour after the start, it's out of the water and onto their bikes. Jamie is in the lead. He finishes the biking in just over six hours. Josh brings up the Metzl rear about 40 minutes later. t's now over seven hours since they began their grueling journey, and the marathon still lies ahead. It's the last leg, with the end finally in sight. The final times - Jamie in first with a total time of 12 hours, 13 minutes and 53 seconds. Jordan is next with a time of 12 hours, 40 minutes and 48 seconds. And little brother Josh was welcomed to the finish line by his brothers at 12 hours, 58 minutes and 29 seconds.
甘普塔
比赛开始一个多小时后,选手们已经出了水面,并上了自行车。詹米领先。仅用6个小时多一点的时间,他就完成了自行车项目。宙西在迈兹尔兄弟中殿后将近40分钟。现在距他们艰难旅程的开始已经7个多小时了,马拉松还在前面。这是最后一段,终点终于在望了。最后的时刻来了--詹米以总时间12小时13分钟53秒的成绩位列第一。乔丹以12小时40分钟48秒的成绩位列第二。两个哥哥在终点处迎来了弟弟宙西,他的成绩是12小时58分29秒。

JOSH METZL
I mean, you can train all you want, but the race isn't about your body.
宙西·迈兹尔
我的意思是,你可以参加各种训练,但这项比赛与你的身体无关。

JAMIE METZL
I feel great. It's the hardest day. It's 12 and a half hours in pain. Once you've started something, you have to finish it.
詹米·迈兹尔
我感觉棒极了。这是最艰难的一天。十二个半小时的痛苦。一旦你开始做某事,你就必须做到底。

GUPTA
And quite an inspiration for us all. Maybe I'll try it next year. And then again, maybe not.
甘普塔
这对我们大家都是一个很好的激励。也许我明年就去试试。转念一想,也许不会。

相关主题链接:
Life in the Circus 马戏团的生活
Evolution of Chocolate 巧克力的演变
Happiness in the Zoo 快乐动物园
Save the Ancient City 抢救古城
Speak Up With Confidence 充满自信地演讲
A Real Spider Man 一个真正的蜘蛛人
Story of World Cup 我的大力神杯
Wireless Widgets 无线装置的王国
Hybrid Car 好莱坞新宠
Lethal Weapon “林肯”进军海湾
Net-Jet CEO 廉价私人飞机
Finger-saving Table Saw 不伤手的电锯