» Download Audio
Conversation A : On a Farm
LISA: Let's sit here, Mr Learner. MARTIN: Please call me Martin. May I ask some questions? LISA: Of course. MARTIN: May I record your answers? LISA: Yes. MARTIN: Do you have a family? LISA: Yes, I have a husband. MARTIN: What is your husband's name? LISA: Eric. MARTIN: Eric. That's right. We've met. Do you have children? LISA: Yes. We have two children. MARTIN: Are they boys or girls? LISA: We have one boy and one girl. MARTIN: Wonderful. You have a son and a daughter. Are your mother and father living? LISA: Yes, they are. MARTIN: Do they live here? LISA: No, they don't. They live in town. MARTIN: Do you have a large farm? LISA: Oh, yes. It's a very large farm. The farm was my father's farm.MARTIN: And you have a very large house. LISA: It's a wonderful house. The house is old. Here's Eric. ERIC: Hello, Martin? MARTIN: That's right. ERIC: How are you? MARTIN: Fine, thanks. How are you? ERIC: Fine, thanks. LISA: We're talking about families. ERIC: I have a large family. MARTIN: Are your parent's living? ERIC: My mother is living. My father isn't living. MARTIN: Where does your mother live? ERIC: She lives in California. MARTIN: Do you have brothers and sisters? ERIC: I have three brothers and two sisters. MARTIN: Where do they live? ERIC: Two brothers live in town. One lives on a farm. MARTIN: What do they do? One is a farmer? ERIC: That's right. Two brothers have businesses in town. MARTIN: Lisa, do you have brothers and sisters? LISA: I have a sister. MARTIN: Where does she live? LISA: She lives in Texas. MARTIN: Is she married? LISA: No, she isn't. MARTIN: What does she do? LISA: She's in the army. MARTIN: Are your sisters married, Eric? ERIC: One sister lives in Montana. She's married to a rancher. One lives in California. My mother lives with this sister. MARTIN: What does this sister do? ERIC: She has a business. LISA: She's a photographer. MARTIN: That's interesting.
Practice 1:询问对方是否有某物或人,诸如家庭、孩子、父母等,用: “Do you have...?”回答:Yes, I do. 或 No, I don't. Examples: MARTIN: Do you have a family? LISA: Yes, I do. MARTIN: Do you have children? LISA: Yes, we do. MARTIN: Do you have brothers and sisters? ERIC: Yes, I do. MARTIN: Are your parents living? LISA: Yes, they are.
会话A : 在农场 丽 莎:让我们坐这里吧,勒纳先生。 马 丁:叫我马丁好了。我能问你几个问题吗? 丽 莎:当然可以。 马 丁:我可以把你的回答录下来吗? 丽 莎:可以的。 马 丁:你成家了吗? 丽 莎:是的,我有丈夫。 马 丁:你丈夫叫什么名字? 丽 莎:埃里克。 马 丁:埃里克。对了,我们见过。你有孩子吗? 丽 莎:是的。我们有两个孩子。 马 丁:男孩还是女孩? 丽 莎:一男一女。 马 丁:太好了。你有一个儿子和一个女儿。你的父母还健在吗? 丽 莎:是的。 马 丁:他们住在这儿吗? 丽 莎:不,他们住在城里。 马 丁:你有一个大农场吗? 丽 莎:噢,是的,那是个很大的农场,曾经是我父亲的。 马 丁:你还有一所大房子。 丽 莎:是一个很棒的房子。这个房子很古老。埃里克来了。 埃里克:你好,马丁? 马 丁:不错。 埃里克:你怎么样? 马 丁:很好,谢谢。你怎么样? 埃里克:很好,谢谢。 丽 莎:我们正在谈论家庭。 埃里克:我有一个大家庭。 马 丁:你父母还健在吗? 埃里克:我母亲还健在,父亲不在了。 马 丁:你的母亲住在哪儿? 埃里克:她住在加利弗福尼亚。 马 丁:你有兄弟姐妹吗? 埃里克:我有三个兄弟和两个姐妹。 马 丁:他们住在哪儿? 埃里克:两兄弟住城里,一个在农场。 马 丁:他们做什么工作?有一个是农民吗? 埃里克:是的,另两个兄弟在城里做生意。 马 丁:丽莎,你有兄弟姐妹吗? 丽 莎:我有个姐姐。 马 丁:她住哪儿? 丽 莎:她住在德克萨斯。 马 丁:她结婚了? 丽 莎:没有。 马 丁:她做什么工作的? 丽 莎:她在军队工作。 马 丁:埃里克,你的姐妹们结婚了吗? 埃里克:一个住在蒙大拿州,她嫁给了一个农场主。一个住在加利福尼亚,我母 亲同她住在一起。 马 丁:这个姐姐做什么工作? 埃里克:她经商。 丽 莎:她是个摄影家。 马 丁:很有意思。
Conversation B
LISA: Here are the children now. ERIC: This is Max. And this is Meg. MARTIN: Hi, Max. Hi, Meg. MAX: Hi. MEG: Hi. MARTIN: I'm Martin. How old are you, Max? MAX: I'm fifteen. MARTIN: Are you in high school? MAX: Yes. I'm in tenth grade. MARTIN: Where is your school? MAX: It's in town. MARTIN: How old are you, Meg? MEG: Eleven. MARTIN: Where is your school? MEG: I don't know. LISA: It's east of here. MARTIN: It's in the country. ERIC: That's right. MARTIN: Meg, can I ask some more questions? MEG: OK. MARTIN: I want to ask some questions about your family. MARTIN: Do you have uncles? MEG: Yes. Three. MARTIN: Where do they live? MEG: Two live in town. One lives over there? MARTIN: Where? ERIC: West of here. MEG: See that road? Over there. MARTIN: Max, do you have grandmothers and grandfathers? MAX: Yes. Two grandmothers are living, and one grandfather is living.MARTIN: Where does your grandfather live? MAX: He lives in town now. He lived here. MARTIN: What does he do? MAX: He was a farmer. ERIC: This was his farm. MARTIN: Meg, where do your grandmothers live? MEG: One lives in town. One lives in California. MARTIN: What do your uncles do? MEG: Uncle Gene is a policeman. MAX: Uncle Chet is a baker. MARTIN: Max, is one uncle a farmer? MAX: Yes, he is. He has a small farm. MARTIN: What does he grow? MAX: Corn. All the farmers grow corn. MEG: He grows beans, too. MARTIN: Soybeans? MEG: Yes. MARTIN: Does he have animals? MEG: Oh, yes. MARTIN: Do you like animals? MEG: I like some animals. I like horses. MARTIN: Can you ride? MEG: Yes, I can. MARTIN: Max, can you ride? MAX: Of course. MEG: I don't like cows. MARTIN: Does your uncle have cows? MEG: Yes. He has big cows. He has two hundred cows. MAX: No, he doesn't. MEG: Yes. He has two hundred cows. MAX: No, he doesn't. He has fifty cows. MEG: No, he doesn't. He has two hundred cows. MAX: Fifty. MEG: Two-hundred. LISA: Children! Stop that! MARTIN: Lisa, did your father have cows? LISA: No, he didn't. He didn't like animals. MEG: He likes corn and beans. LISA: That's right. MARTIN: Did he like horses? LISA: No. He only liked corn and soybeans. MARTIN: You have a very big house, Meg. Do you like your house? MEG: It's old. But I like it. MAX: I like Uncle Gene's house. It's new. LISA: Our home is wonderful! MAX: Our home is wonderful. But Uncle Gene's is new.
会话B 丽 莎:这是孩子们。 埃里克:这是麦克斯,这是麦格。 马 丁:你好,麦克斯,你好麦格。 麦克斯:你好。 麦 格:你好。 马 丁:我是马丁。你几岁,麦克斯? 麦克斯:我15岁。 马 丁:你上高中了吗? 麦克斯:是的,我在10年级。 马 丁:你的学校在哪儿? 麦克斯:在镇上。 马 丁:麦格几岁了? 麦 格:11岁。 马 丁:你的学校在哪儿? 麦 格:我不知道。 丽 莎:在这儿的东边。 马 丁:在农村吗? 埃里克:对。 马 丁:麦格,可以再问几个问题吗? 麦 格:可以。 马 丁:我想问些关于你家的问题,你有叔叔吗? 麦 格:有,3个。 马 丁:他们住在哪儿? 麦 格:两个住在镇上,一个在那边住。 马 丁:哪里? 埃里克:在这儿的西边。 麦 格:看见那条路了?在那边。 马 丁:麦克,你有爷爷、奶奶、姥姥、姥爷吗? 麦克斯:有,奶奶、姥姥都在,只有一个爷爷在。 马 丁:你爷爷住在哪儿? 麦克斯:他现在住镇上,住这儿。 马 丁:他做什么工作? 麦克斯:他从前是农民。 埃里克:这从前是他的农场。 马 丁:麦格,你的奶奶、姥姥住哪? 麦 格:一个住在镇上,一个住在加利福尼亚。 马 丁:你叔叔们干什么? 麦 格:吉恩叔叔是警察。 麦克斯:洽特叔叔是面包师。 马 丁:麦克斯,你有个叔叔是农民吗? 麦克斯:对,有。他有个小农场。 马 丁:他种什么? 麦克斯:玉米,农民们都种玉米。 麦 格:他也种豆子。 马 丁:黄豆吗? 麦 格:是的。 马 丁:他养牲畜吗? 麦 格:哦,养。 马 丁:你喜欢牲畜吗? 麦 格:喜欢一些,我喜欢马。 马 丁:你会骑马吗? 麦 格:是的,会。 马 丁:麦克斯,你会骑马吗? 麦克斯:当然了。 麦 格:我不喜欢牛。 马 丁:你叔叔养牛吗? 麦 格:养,他养大牛,有200头。 麦克斯:不,他没有。 麦 格:不,他有,他有200头。 麦克斯:不,他没有200头,他有50头。 麦 格:不,不是50头,是200头。 麦克斯:50头。 麦 格:200头。 丽 莎:孩子们,别吵了。 马 丁:丽莎,你父亲养牛吗? 丽 莎:不,他不养,他不喜欢动物。 麦 格:他喜欢玉米和豆子。 丽 莎:对! 马 丁:他喜欢马吗? 丽 莎:不,他只喜欢玉米和黄豆。 马 丁:你有座大房子,麦格,你喜欢吗? 麦 格:很旧了,但我喜欢。 麦克斯:我喜欢吉恩叔叔的房子,是新的。 丽 莎:我们家房子很好。 麦克斯:我们家房子很好,但吉恩叔叔的房子是新的。
New Words and Expressions 生词和短语
living n. & adj. 生计;活着的 married adj. 结了婚的 rancher n. 牧场主 uncle n. 叔父,伯父,舅父 baker n. 面包师
Proper Nouns 专有名词
Texas 得克萨斯州 Montana 蒙大拿州
Language Points 语言要点
1 . She's married to a rancher. 她嫁给了一个牧场主。 marry 是动词,意为结婚、嫁、娶。 John is going to marry Jane. 约翰要和珍结婚了。 She married a rancher. 她和一个牧场主结婚了。 Her father married her to a rancher. 她父亲把她嫁给了个牧场主。 be married to 是嫁给(娶)某人的意思。其中 married 是形容词。 2 . See that road? 看见那条路了吧? 这是一句省略了主语和助动词的一般疑问句。完整的句子为: Do you see that road?
Cultural Notes 文化注释
在美国也存在着很大的城乡差别,但这种差别并不是物质的优劣,而是体现在另一方面。乡村、郊区的居民崇尚轻松、俭朴的生活方式和开阔的居住环境,而且往往对城市所象征的一切持抵触情绪。近些年来,越来越多的人离开大都市,迁居郊野、乡下,就是想躲避城市日趋恶化的环境,回归自然。
|