» Download Audio
Conversation A : At Home MARTIN: Alan! Alan! ALAN: What? MARTIN: Turn off that music. I don't like that music. I'm working. EILEEN: Did you call, Martin? MARTIN: No, I didn't. I mean I called Alan. I didn't call you. EILEEN: Do you want Alan? MARTIN: No, I don't want him. I wanted him to turn off the music. I'm working. I'm writing. I didn't want that music. EILEEN: You often play music. MARTIN: I don't play that music. I don't like that music. EILEEN: OK. I'm going to tell him. MARTIN: I told him. He turned off the music. EILEEN: Oh, yes, he did. I'm going to make some tea. Do you want some? MARTIN: No, thanks. May I have some coffee? I don't like tea in the morning. EILEEN: I'm going to bring coffee. MARTIN: Sue! Sue! Eileen! EILEEN: Did you call? MARTIN: Is Sue listening to television? EILEEN: Yes. She often listens on Saturday morning. MARTIN: May I speak to her? EILEEN: Of course. I'm going to get her. SUE: Did you want me, Daddy? MARTIN: Yes, I did. What are you doing? SUE: I'm watching TV. MARTIN: Do you like TV. SUE: Of course. Don't you like TV? MARTIN: I don't like loud TV. I want to work today. I can't work with loud TV. SUE: Do you want me to turn off the TV? MARTIN: No, I don't want you to turn it off. Can you turn it down? I cant' write with loud TV. SUE: What are you writing? MARTIN: I'm writing a story about football. SUE: You wrote about baseball. You wrote about tennis. Now you're writing about football. MARTIN: Don't you like sports? SUE: I don't like some sports. MARTIN: What sports don't you like? SUE: I don't like ball games. MARTIN: What sports do you like? SUE: I like swimming. What sports don't you like? MARTIN: I don't like racing. SUE: You don't like horses?! Yes, you do. MARTIN: I don't like car racing. SUE: Oh. MARTIN: And I don't like loud TV. SUE: TV isn't a sport! MARTIN: I don't like it. SUE: OK. Is it too loud now? MARTIN: No, it isn't. I want to finish this story today. EILEEN: Here's the coffee. Do you want some cake? MARTIN: No, thanks. Only coffee.
Practice 1:“不喜欢”的表达法 don't like sth. Examples: MARTIN: I don't like that music. I don't like tea in the morning. I don't like loud TV. I don't like racing.
会话A : 在家里 马 丁:艾伦!艾伦! 艾 伦:什么? 马 丁:把音乐关掉,我不喜欢那音乐,我在工作。 艾 琳:马丁,你叫谁了吗? 马 丁:没有,我是说我叫艾伦来着,我没叫你。 艾 琳:你要找艾伦吗? 马 丁:不,我不找他。我要他关掉音乐。我在工作,我正在写报导,我不想听那音乐。 艾 琳:你经常放音乐听。 马 丁:我不放那种音乐,我不喜欢那种音乐。 艾 琳:好的,我去告诉他。 马 丁:我告诉过他了,他关掉了音乐。 艾 琳:噢,是的,他关掉了。我要去煮茶,你要些茶吗? 马 丁:不,谢谢。我可以喝些咖啡吗?我在上午不喜欢喝茶。 艾 琳:我去拿些咖啡。 马 丁:苏!苏!艾琳! 艾 琳:你叫谁了吗? 马 丁:苏在听电视吗? 艾 琳:是的,她经常在星期六上午听。 马 丁:我跟她谈谈好吗? 艾 琳:当然,我去叫她。 苏 :爸爸,你找我吗? 马 丁:是的,我找你。你在做什么? 苏 :我在看电视。 马 丁:你喜欢看电视吗? 苏 :当然,你不喜欢看电视吗? 马 丁:我不喜欢电视声音太大,我今天想工作,电视声音太大,我无法工作。 苏 :你要我关掉电视吗? 马 丁:不,我不是让你把电视关掉,你能把音量调小些吗? 电视声音太大,我无法写作。 苏 :你在写什么? 马 丁:我在写有关橄榄球的报导。 苏 :你写过有关棒球的报导,你写过有关网球的报导,你现在正在写橄榄球的报导。 马 丁:你不喜欢运动吗? 苏 :有些运动项目我不喜欢。 马 丁:你不喜欢什么运动? 苏 :我不喜欢球类运动。 马 丁:你喜欢什么运动? 苏 :我喜欢游泳,你不喜欢什么运动? 马 丁:我不喜欢赛车。 苏 :你喜不喜欢赛马?! 马 丁:我不喜欢的是赛车(不是赛马)。 苏 :噢。 马 丁:我还不喜欢电视声音太大。 苏 :电视播放的不是体育运动项目。 马 丁:我不喜欢。 苏 :好吧,现在声音还太大吗? 马 丁:不,不大。我想今天写完这篇报导。 苏 :咖啡来了,你要些蛋糕吗? 马 丁:不,谢谢。只要咖啡。
Conversation B
SUE: Daddy, can we go to the movies today? MARTIN: I don't know. I want to write this story today. I don't like to go on Saturday. Can we go tomorrow? SUE: No, I can't. I want to go to Jennifer's house tomorrow. MARTIN: I don't like to stop my work. Can your mother take you? SUE: I didn't ask. MARTIN: Please ask her. I don't want to ask now. SUE: She's making lunch. MARTIN: Now? I don't want to eat now. I don't want to stop my writing. Please tell her. SUE: OK. EILEEN: Martin. Come to lunch. MARTIN: No, thank you. I don't want to eat. EILEEN: You have to eat! MARTIN: I want to write. EILEEN: You can't stop eating. MARTIN: I don't want to stop now. I don't like to stop. EILEEN: But you can't write all day. MARTIN: I'm going to finish this story. EILEEN: OK. MARTIN: Oh, hello, mother. No, I'm not eating lunch. I don't like to stop writing. I know. I can't stop eating. I'm going to eat later. What? No, I don't like going to the office on Saturday. I like to work at home on Saturday. No, I don't like to drive on Saturday. Mother, how is father? Good. Is he at home? No, I don't like to stop work. I'm going to see him next week. OK. Good-bye. ALAN: Hi, Dad. May I come in? MARTIN: Yes. You are in. ALAN: Dad, may I go to a party tonight? MARTIN: I don't know. Where is the party? ALAN: It's going to be at Billy's house. MARTIN: Who is Billy? ALAN: Billy Itoh. MARTIN: Excuse me. ALAN: Billy Itoh. MARTIN: Spell it for me. ALAN: I-T-O-H. Itoh. MARTIN: Who is Billy Itoh? ALAN: He's a boy in my class. His parents are from Japan. MARTIN: What do they do? ALAN: His father has a business downtown. MARTIN: What kind of business? ALAN: Electronics. Billy's mother works in the business, too. MARTIN: When is the party? ALAN: Tonight. MARTIN: What time? ALAN: Ten o'clock. MARTIN: Ten o'clock. That's very late. I don't like late parties. ALAN: It's Saturday night. There is no school tomorrow. MARTIN: When is it going to finish? ALAN: I don't know. In the morning? MARTIN: The party is all night?! I don't like all-night parties, you are too young. ALAN: I'm not young. I don't like to be called young. MARTIN: You are young. ALAN: Oh, Dad. I'm not very young. Sue is young. I'm not young. MARTIN: Are Billy's parents going to be there? ALAN: Of course. MARTIN: Did you ask your mother? ALAN: Of course. MARTIN: What did she say? ALAN: She doesn't like late parties. She doesn't like all-night parties. MARTIN: Excuse me. ALAN: She doesn't like all-night parties. ALAN: May I go, Dad? MARTIN: I want to talk to your mother. Please tell her. ALAN: OK. I know you don't like parties, but I want to go. MARTIN: Eileen, do you know the Itoh family? EILEEN: Yes, I do. Very very nice family. MARTIN: OK. Alan can go to the party. Please tell him.
会话B 苏 :爸爸,我们今天能去看电影吗? 马 丁:我说不准,我今天想写这篇报导,我不喜欢星期六去看电影,我们明天去可以吗? 苏 :不行,我明天想去詹尼弗家。 马 丁:我不想把工作停下来,你母亲能带你去吗? 苏 :我没问。 马 丁:请问问她,我现在不想问她。 苏 :她在做午饭。 马 丁:现在吗?我现在不想吃,我不想停下工作,请告诉她。 苏 :好吧。 艾 琳:马丁,来吃午饭。 马 丁:不,谢谢。我不想吃饭。 艾 琳:你得吃饭! 马 丁:我想写作。 艾 琳:你不能不吃饭。 马 丁:我现在不想停下来,我不愿意停下来。 艾 琳:但你也不能整天都写作。 马 丁:我要把这篇报导写完。 艾 琳:好吧。 马 丁:噢,喂,母亲。不,我没在吃午饭,我不想停止写作。我知道,我不能不吃饭,我晚些时候吃。什么? 不,我不喜欢星期六去办公室,我喜欢星期六在家工作。不,我不喜欢在星期六开车。母亲,父亲怎么样?好,他在家吗? 不,我不想停止工作,我下周去看他。好,再见。 艾 伦:你好,爸爸。我可以进来吗? 马 丁:可以,你已经进来了。 艾 伦:爸爸,我今晚可以去参加一个晚会吗? 马 丁:我不知道,晚会在哪儿举行? 艾 伦:将在比利家里。 马 丁:比利是谁? 艾 伦:比利·伊藤。 马 丁:谁? 艾 伦:比利·伊藤。 马 丁:给我拼写一下。 艾 伦:I-T-O-H,伊藤。 马 丁:比利伊藤是谁? 艾 伦:他是我班同学,他的父母是从日本来的。 马 丁:他们做什么工作? 艾 伦:他父亲在市中心开了家商店。 马 丁:什么商店? 艾 伦:电子设备商店,比利的母亲也在商店里工作。 马 丁:什么时候开晚会? 艾 伦:今晚。 马 丁:几点? 艾 伦:10点。 马 丁:10点,太晚了,我不喜欢这么晚的晚会。 艾 伦:在星期六晚上,明天也不上学。 马 丁:晚会什么时候结束? 艾 伦:我不知道,可能在早上? 马 丁:晚会进行一整夜!我不喜欢通宵晚会,你还太小。 艾 伦:我已不小了,我不喜欢被人称做很小。 马 丁:你是很小。 艾 伦:噢,爸爸。我不小了,苏才小呢,我不小了。 马 丁:比利的父母在场吗? 艾 伦:当然。 马 丁:你问过你母亲吗? 艾 伦:当然。 马 丁:她说什么? 艾 伦:她不喜欢很晚的晚会,她不喜欢通宵晚会。 马 丁:什么? 艾 伦:她不喜欢通宵晚会。 艾 伦:爸爸,我可以走了吗? 马 丁:我想和你母亲谈谈,请告诉她来一下。 艾 伦:好的。我知道你不喜欢晚会,但我想去。 马 丁:艾琳,你了解伊藤家吗? 艾 伦:是的,了解。他们一家人很好。 马 丁:好吧,艾伦可以去参加晚会,请告诉他吧。
New Words and Expressions 生词和短语
turn off v. 关掉 TV=television n. 电视 turn down v. 关小;调低 racing n. 赛车(马),是动词 race 的动名词形式 downtown adv. 在城市的商业区,在市中心 electronics n. 电子设备
Proper Nouns 专有名词
Japan 日本
Language Points 语言要点 1.turn off, turn down 等动词短语是“动词+副词(或介词)”结构,这类结构在英语中很常见,又如:take off(起飞),sit down(坐下),get up(起床),turn up(到达;出现),put off(推迟),put on (穿上)等等。 2.stop后接不定式(to do sth.)结构和动名词(do+-ing)结构,含义不同,前者意为“停下来去做某事”,后者意为“停止做某事”。例如: Every half hour I stop to smoke a cigatette. 每半小时我就停下来去吸支烟。 I don't like to stop writing. 我不愿停止写作。
Cultural Notes 文化注释
典型的美国家庭是由父母及他们未婚的孩子构成的一种核心家庭。一对美国夫妇有两三个孩子,甚至更多些,都是很常见的。美国人的独立意识很强,每个成年人都应有自立的能力,特别是经济上。小孩高中毕业就不依靠父母生活。有些成年人即使与父母生活在同一城市里,他们也愿意另找住房生活,从不在经济上依靠父母。有不少高中生甚至初中生在晚上或周末打工赚零钱,以支持社交或生活所需的费用。许多大学生读大学也是靠自己假期打工赚回生活费来完成学业的。如果一位已工作的成年人还与父母同住的话,他会被伙伴们嘲笑。 美国人对子女的爱,体现方式与中国人不同,他们注重孩子独立生活能力的培养,父母的责任就是把孩子培养成有自立能力的人。
|