绝对珍藏003  
 

How to be a leader
如何做一个成功的领导者 (PART 3

[12] Keep the faith. Successful leaders often say that if you trust others to do well, they will. If, on the other hand, you believe your people will fail, they will probably meet your expectations as well. Businessman-philanthropist W. Clement Stone suggests that you express your faith in a letter. He says the executive who writes of faith in and commitment to his salespeople can motivate them to break records; the teacher who writes individual notes of encouragement to students can lead them to extraordinary heights. Having faith in someone gives him self-confidence and pleasure. It may sound corny 『老一套的』 , but the experts agree it works.

[12] 坚持信念。成功的领导者常说,如果你相信别人能干好,他们就会干好。反之,如果你相信你的人会失败,他们可能真的会和你想像的一样失败了。信奉博爱主义的企业家克莱门特·斯通建议你以写信的方式来表达你对别人能获得成功的信念。他说,那些给推销员写信表示信任并给推销员一定的自主权的领导者们,可以鼓励推销员打破他们原有的推销记录:那些给学生写鼓励性评语的教师能够把他们的学生引向非凡的高度。对别人抱有信心能给予他自信和快乐。这可能听起来似乎是陈词滥调,但专家们同意这确是有效的。

[13] Get a compass. People don't follow leaders who lack direction. Estee Lauder, founder of the cosmetics company, has led thousands of employees to great success. She claims that every business leader she knows puts a clear picture of what he wants to achieve in his mind and stays focused on the picture. "People want to follow those who promise-and deliver-success," she says.

[13] 有明确的目标。人们不会跟从那些没有方向感的领导。埃斯蒂·劳德--埃斯蒂· 劳德化妆品公司的创始人引导了她的成千上万的雇员走向巨大的成功。她说,她所知道的每一个商界领导人在心中都有一幅他想要达到的目标的清晰图画,并总是瞄着这一图画。她说:“人们愿意跟从那些许诺成功和带来成功的人。”

[14] Act the part. Good leaders have learned to sound and look like winners. They may sometimes doubt themselves, but they don't show it, says management consultant Paula Bern. They act as if they know where they're going.

[14] 扮演角色。好的领导者都学会了怎样听起来和看起来象个胜利者。他们有时可能也会怀疑自己,但他们并不显露出来,管理顾问葆拉·伯恩说。他们显得好象很清楚自己在走向何方。

[15] Leaders also know that appearance and manners count. They are usually pleasant to be with; their speech is polished 『变得优雅』 , their demeanor 『行为』 unruffled 『沉着的』 and assured.

[15] 领导人物也知道外表和举止很重要。他们常常是和蔼可亲,谈吐文雅,举止稳重,信心十足。

[16] Be competent. Knowledge is power, the saying goes, and the best leaders know that their savvy 『智慧』 and proficiency are part of their charisma 『魅力』 . Competence galvanizes 『激起;使振奋』 people, and will make them look to you for guidance and direction.

[16]要有竞争性。常言说,知识就是力量。而最出色的领导人物都知道他们的见多识广和对专业的精通是他们的非凡魅力的一部分。具有竞争性能促进人们向你寻求引导和方向。

未完待续:请大家不要嫌少了,关键是看你能否消化得了?学英语,贪多嚼不烂的喔,记住要少食多餐,就跟吃饭一样,呵呵:)


 

旺旺英语http://www.wwenglish.com