Angel
of the Internet (一)
网络天使
Women
still have far to go(1) to reach their rightful place in society
but they are making huge gains(2) and many of them are carving out(3)
entirely new roles. One mother has found a way to use the new technology
to save lives around the world(4).(By Rehema EllisNBC News Correspondent)
Vocabulary
1. have far
to go 还有一段路要走2.
gain (n.) 收获﹔利益 3.
carve out… 雕琢出…﹔开拓4.
around the world 在世界各地
虽说女性要在社会上找到适当的位置还有一段路要走,但是她们正在创造许多利益,而且其中多数正塑造出全新的角色。有一位母亲发现了利用新科技拯救世界各地生命的方法。(NBC新闻特派员雷汉玛?艾利斯报导)
=============================================
ON A SLEEPLESS
night, after logging onto the Internet, 50-year-old Gloria Weichand,
a stay-at-home mom in New Jersey, came across(1) a desperate(2)
plea(3) from a father in China. “It said, ‘Please help save my son,’”
Gloria said. Nine-month-old Ya-nang, born with a congenital(4) heart
defect(5), was dying and Chinese doctors had given up on(6) the
baby. But his father, a college professor near Shanghai earning
only $70 dollars a month, wrote an e-mail that asked: “Does anyone
know which organization could support my son to have the operation(7)?
Vocabulary
1. come across…偶然遇见
I came across an old friend yesterday. 昨天我巧遇一个老朋友。
2. desperate (a.) 极度渴望的﹔绝望的 3.
plea (n.) 请求﹔恳求
4. congenital (a.) 天生的﹔先天的 5.
defect (n.) 缺陷﹔不足之处 6.
give up on…放弃…
I will never give up on you. 我永远不会放弃你。 7.have
an operation 动手术
在一个失眠的夜,五十岁的葛罗莉亚。维奇德,一位住在新泽西州的家庭主妇,她连上网际网络后,不经意看到一位中国父亲的急切求助。 「上面写着,'请帮忙救我的儿子'。」葛罗莉亚说。
九个月大的亚南(音译)患有先天性心脏病,正濒临死亡,中国医生已经放弃了这个婴儿。他的父亲是上海附近一所大学的教授,一个月只能赚七十元美金,他写了一封电子邮件询问:「有人知道哪个机构可以赞助我儿子接受手术吗?」
>>>待续
|