英语新闻025  
 


Angry @ Amazon

Authors are furious at online bookseller Amazoncom for allowing impersonators to post fake notes in the site's author comments areas They say the fake comments not only mislead readers, but damage the authors' reputations.

亚马逊之怒
亚马逊允许一群打手在网络作家建议区张贴伪造的注脚,引来作家们的盛怒。他们表示伪造者的评论不但误导读者,更糟的是伤害了作家的名誉。

EU seeks to block AOL-Time Warner deal

The European Commission has circulated a preliminary recommendation to block America Online Inc's proposed $113 billion acquisition of Time Warner Inc, according to people familiar with the situation.


欧盟反对美国在线与华纳合并案

根据消息人士透露,欧盟委员会已经达成一项初步建议,将阻止美国在线公司与时代华纳公司高达1130亿美元的合并案。

A pig whose organs may function in humans

Scientists at a Boston biotechnology company say they have bred a line of miniature pigs that don't transmit potentially harmful viruses to human cells, advancing the prospects of using animal organs for human transplantation.

适用人体的猪器官

美国波士顿一间生化公司的科学家表示,他们已经培育出一批对人体细胞不带有任何潜在转移性病毒的小型猪,未来将可利用在人体器官移植医术上。

Dispatch from the mosquito wars
The threat of the West Nile virus has spawned all-out insecticide-spraying campaigns in cities from New York to Stamford, Conn, to Boston this summer Some critics, however, wonder if their weapon is solving the problem or adding more risks.

蚊子战争
从纽约到康州的斯坦福到波士顿,西尼罗河病毒的威胁,已经引发一场灭蚊大战,各地政府无不使足了劲喷洒杀虫剂。但部分人士批评,这种作法不但无法解决问题,反而会增加更多危害健康的风险。

(以上中文译文仅供参考)


 

旺旺英语http://www.wwenglish.com