|
Are
you hot? 你热吗?
对话:
Going okay?
Going fine.
Are you okay?
I'm okay.
近况好吗?
很好。
你还好吗?
很好。
解说:
在纽约的爵士音乐会上,主唱者对着狂热的群众大喊Are
you hot?回答者大喊Yes.
Yea. Yeah.等声音形成巨大的波浪,更增高了会场的兴奋度。一般会话中Are
you hot?意思是“你热吗?”,但是因场合之不同,有时可解释成“你兴奋吗?”,或是“你发烧了吗?”
在商界、演艺界、企业界、运动界等,谈到其一般的活动现况时,用Are
you hot?不如说Going
okay?来得好。用Going
nicely?也可以。
|