admit (v.)
承认
A: How is living in the big city of Taipei?
住在台北这个大城市怎么样?
B: I have to admit, I love it!
我得承认,我喜欢!
Filipino (n.)
菲律宾人
genius (n.)
天才
deadline (n.)
最后期限
A: Are you going to be able to make the deadline?
你能赶上最后期限吗?
B: If I don't sleep for the next two days, it should be possible.
如果我在接下来两天都不睡的话,应该可能。
点这里查看上期答案
听力测试:
A: What happened? What's the matter?
B: Damn it! Power failure.
A: That's great! Now we have to enter the data all over again!
B: What a nuisance!
★ "What happened?" "What's
the matter?" "What's wrong?" "What's up?"等常用于问对方出了什么事或遇上什么麻烦。
★ Damn it!是咒骂的用语,从前被认为忌用此语,不过近来的影片中却时有所闻。注意,在正式场合使用的话,将惹人生厌。Shit!「狗屎!」与Damn
it!同样常于心情不爽时用来自我发泄一下。
★ power failure的意思是「停电」,cf. heart failure「心脏病」。
★ That's great!「这下可好了!」这句话字面上虽然像是在叫好,其实有些场合却带有「恼火、不快」的反讽味道。谈话中往往会用上故意讲反面话的技巧,请特别注意。
★ nuisance指「麻烦或令人讨厌之物」,也可用于指人,如Don't make a nuisance of yourself.
「不要惹人生厌。」Cockroaches are a nuisance.「蟑螂实在讨厌。」谈人时也有He is a
pain in the neck [ass].「他真是个讨厌的家伙。」的说法(用ass较不雅)。
听力挑战:
Zina and Dave talk at their cubicles
Zina:
Dave, there's something I want to talk to you about.
Dave:
Zina, why are you whispering?
Zina:
I've been talking to WebTracker. I'm thinking of jumping ship.
Dave:
What? Are you serious? You'd defect to our archrival!?
Zina:
Keep your voice down. We'll talk more later. Right now I need
to see Vince.
Dave:
We definitely have to talk, Zina. And watch your back. Elvin
is still mad about his nose.