|
Music 美国人的音乐爱好 ( 2 )
The 1950s saw the development
of an explosive new music style: rock 'n' roll. Performers like
Elvis Presley and songs like Bill Haley's "Rock Around the
Clock" made rock music widely popular. This powerful music
style addresses issues like love, sex, drugs, politics and death.
Often it rebels against the accepted values of society. Rock concerts,
featuring loud music and sometimes weird stage acts, have become
a major part of American youth culture. Music videos on television
have spread the message of rock to the far corners of the globe.
五○年代见证了一种爆炸性新乐风的开展:摇滚乐。像猫王这样的歌手以及像哈利(Bill
Haley)的Rock Around the Clock这样的歌,使摇滚音乐普遍地受到欢迎。这种具震撼力的音乐型态探讨了爱情、性、吸毒、政治及死亡等的主题。它常常叛离社会所接受的价值标准。标榜大声的音乐、甚至怪异的舞台表演的摇滚音乐会,已成为美国年轻人文化主要的一部份。而MTV已将这股摇滚的风潮传到世界最远的角落了。
And the beat goes on. Pop
music represents popular styles--like the music of Karen Carpenter--that
have wide appeal. "Golden oldies" from the past bring
back pleasant memories for many. Rap music, which burst onto the
music scene in the 1970s, is actually more like a rhyming chant.
Rappers give a strong--sometimes vulgar--message about life in the
streets.
音乐的节奏继续延伸下去。通俗乐代表了受大众喜爱的音乐风格,像木匠兄妹的音乐即吸引广大的群众。这些过去岁月中的遗留下来的「黄金老歌」,为许多人带来愉快的回忆。饶舌音乐在七○年代快速跃上音乐的舞台,它事实上很像是具节奏性的唱话。饶舌歌手传达出强烈、有时是低俗的街头生活信息。
Americans have always been
a religious people, and music has long been a part of their religious
experience, as well. From colonial days, hymns and praise songs
have enhanced worship. Negro spirituals, such as "Nobody Knows
the Trouble I've Seen," reflect hope in God in the midst of
suffering. Today's Christian styles fit all musical tastes--from
country to jazz to pop to rock to rap.
美国人一向是相当宗教性的民族,而音乐长期以来也是他们宗教经验中的一部份。自殖民时期开始,诗歌和赞美诗都提升了敬拜的层次。像「无人知道我的困难」这样的黑人灵歌,反映出苦难中对上帝的盼望。今天的基督教音乐包含了各式的乐风--从乡村、到爵士、到通俗、到摇滚、再到饶舌歌。
In America, music is a shared
experience. People grow up with piano lessons, chorus classes and
marching band practices. They can talk about their tastes in music
when there isn't anything else to talk about. If James Fenimore
Cooper were here today, he would surely have to change his tune.
在美国,音乐是一种大家共有的经验。人们在钢琴课、合唱课程和参与游行乐队的演练经验中成长。当无话可谈的时候,他们就可以谈谈自己对音乐的喜好。如果今天柯柏还在世的话,他就得改变他的论调了。
|