旺旺首页 > 英语 > 专题英语 > 魏老师讲CNN英语 > CNN新闻英语 2004-3-19
更新时间:2004/3/19

打开网页,满是恐怖活动以及死亡、暴动,为了不让生活太沉重,我今天选取了一个体育新闻,大家看看吧!
有兴趣的先生和MM请试着补足翻译吧!

 

Ferdinand loses appeal, will remain suspended
弗迪南德的上诉被驳回,停赛将继续

☆ appeal  上诉

 

Posted: Thursday March 18, 2004 4:43PM; Updated: Thursday March 18, 2004 7:25PM

  

欢迎到论坛就本文发表评论:

http://bbs.wwenglish.org/dispbbs.asp?boardID=108&ID=95475

LONDON (AP) -- Manchester United defender Rio Ferdinand remains suspended for eight months for missing a drug test after losing an appeal on Thursday.
伦敦(美联社)----周三,由于拒绝药检而被停赛的曼联队后卫里奥·费迪南德在上诉被驳回后,将继续为期八个月的停赛。

☆ defender 后卫

 

The England star had been found guilty of failing to appear for a doping test at Manchester United's training ground on Sept. 23.
去年9月23日,这位英格兰球星由于在训练中没有参加药检而被判禁赛。

☆ training ground 训练场地
   doping test
兴奋剂检查

 

 

A three-man Independent Appeal Commission upheld the verdict and the eight-month sanction which runs until Sept. 20. It means Ferdinand won't be able to play for England at this summer's European Championship in Portugal and can't play for United until a month into next season.
一个独立的三人调查委员会判定费迪南德8个月的禁赛,到2004年9月20日结束。这意味着费迪南德将不能代表英格兰参加今夏在葡萄牙举行的欧锦赛,同时,还将错过直到下个赛季初一个月内的所有曼联队的比赛。

☆ sanction  制裁
   championship 锦标赛
   Portugal 
葡萄牙

 

 

By appealing, Ferdinand ran the risk of the suspension being extended. But the panel turned down an application by the Football Association to increase the ban to 12 months.
上诉可能使费迪南德面对延长禁赛期的危险。但是审查委员会没有支持足协关于延长禁赛期到12个月的要求。

☆ panel 全体陪审员,在此指前述的三人审查小组或三人审查委员会。
  
  

 

 

The World Anti Doping Agency said Ferdinand was lucky to have avoided a two-year ban, the norm for missing a drug test in other sports. FIFA president Sepp Blatter was furious that the Football Association didn't suspend Ferdinand from the moment he failed to appear for the test.
世界反兴奋剂机构称费迪南德幸运地躲过了长达两年的禁赛,这是在其他体育项目中对拒绝药检的处罚。国际足联主席布拉特对于英足协没有对费迪南德的拒绝药检行为采取立即禁赛表示愤怒。

☆ FIFA  国际足联(大部分的GG都知道,但是可能有小部分的MM不知道是什么意思)
  

 


He said that the way the FA had handled the matter was a good example of how not to deal with a drug case.

☆ FA 英足协

 


But the appeal hearing dismissed any suggestion that Ferdinand had avoided the test because he was taking drugs. He has always denied taking drugs and, when he was tested a day after his missed appointment, the findings were negative.

☆ hearing 听证会
   negative
阴性

 

 

Ferdinand claimed he simply forgot about the drug test appointment last September.


In December, a three-man disciplinary panel found him guilty of a misconduct charge. He was also fined 50,000 pounds (US$87,000).

At the time, Manchester United described the suspension as "savage and unprecedented." Although Ferdinand decided to appeal, he agreed to begin serving the suspension on Jan. 20.