旺旺首页 > 英语 > 专题英语 > 魏老师讲CNN英语 > CNN新闻英语 2004-4-6
更新时间:2004/4/6

Separated twins discharged from hospital
双胞胎分离术后出院

☆ discharge 出院
     twins
双胞胎

欢迎就本文到论坛发表评论:
http://bbs.wwenglish.org/dispbbs.asp?boardid=108&id=97384

Monday, April 5, 2004 Posted: 2210 GMT (0610 HKT)

DALLAS, Texas (Reuters) -- Egyptian twins formerly conjoined at the head have been discharged from a Dallas hospital and are living with their family for the first time, their doctors said Monday.
德克萨斯, 达拉斯----医生于周一宣称:此前头部连体的埃及双胞胎已经从达拉斯的一家医院出院回家,首次与家人团聚。


Ahmed and Mohamed Ibrahim, who will turn three in June and were separated at the crown of their heads in a 34-hour operation in October, were discharged March 24 and are being treated as outpatients for therapy sessions every weekday, they said.
医生们称:Ahmed 和Mohamed Ibrahim,到今年六月就三岁了,在去年10月进行的34个小时手术中接受了颅顶分离手术,并于今年3月24日出院,现在作为门诊病人在每个周末接受治疗。

☆ crown 王冠, 花冠, 顶
    outpatient
门诊病人


The boys are living with their parents and their older brother at a residence near their hospital -- Medical City Dallas.
小家伙们现在和他们的父母及哥哥住在离医院----达拉斯医疗中心,很近的一个居所里。


"It was hard for everyone involved -- especially the pediatric nurses who care for them every day -- to see them leave the hospital, but it is wonderful to know that they are living with their family for the first time in their lives," said Sue Blackwood, director of the charity that helped to arrange the separation surgery.
帮助安排分离术的慈善机构主席Sue Blackwood说:“每个有关的人,尤其是每日照顾他们的儿科护士们,都舍不得看到他们出院。但是一想到他们在生命中第一次能和家人生活在一起,感觉很奇妙,很美好。”

☆ pediatric 小儿科的
    charity
慈善团体


The boys are walking with minimal assistance. Doctors said in February the twins could return to their home in Egypt before the end of the year.

They are scheduled to have surgery in the coming months to repair their misshapen skulls. Their doctors have called the surgery a minimal risk procedure that will provide a synthetic covering to protect their skulls.

☆ misshapen skulls 畸形的颅骨