旺旺首页 > 电子报 > 英语 > 旺旺语音报 > 旺旺英语语音精品报第1254期 2006-04-10
1254
2006-4-10
旺旺英语语音精品报
 
 => 每日单词 
 
·欢迎到网站下载本期电子报离线语音学习版以及正文朗读MP3(仅限当天).
·本报发送时间是每周一至周五,周六日休息.使用问题请点击查看帮助网页.

·本站每日更新VOA慢速英语MP3及广播稿,推荐每日下载练习英语听力:)
·应老读者要求,现重新开放旺旺英语丰富的早期资料库,请点这里进入.


  <播放语音>

lucky 
(a.) 好运的,幸运的

James was lucky to get a car on his birthday.

詹姆斯生日收到一台车当礼物真好运。

tie 
(v.) 得分相同,不分胜负

I couldn’t beat him, but we tied three games.
我赢不了他,不过我们平手三局。

 
 
 => 每日短语 


  <播放语音>

stressed out

倍感压力的

I'm so stressed out because of my new job!
我的新工作让我压力大到喘不过气来!

 
 => 最清晰发音模仿

 <播放语音>

In your face!

要你好看!

A: I can't believe you hit that shot!
B: In your face, brother! I am the king of the basketball court today.

A: 我不敢相信你那球进了!
B: 给你好看,小子!我是今天的球场之王。

 
 => 每日会话 

 <播放语音>

A while later, Wen and Nikki go out into the hall
Nikki: Hey, guys! This is my friend, Wen from UCLA.
Tyrel: Hey, how you feelin’? I'm Tyrel, and this is Steve. Sorry, we disturbin’ you ladies? My bad.
Nikki: Naw. Actually, Wen ain't seen much steppin’. She wanted to come check it out.
Tyrel: Fo real? Well, y'all are goin’ to the festival tonight, right?
Nikki: Yeah, yeah. Y'all gonna come correct?
Tyrel: [Rolls his eyes] Please! Don't even front. You know we the shit!
Nikki: You just talkin’! Let's see it, then. [she backs up]

(续上期,待续)

过一会儿,小雯和妮琪往大厅走去
妮琪:嗨,大伙儿!这是我的朋友小雯,她从加州大学洛杉矶分校来。
特瑞:嗨,你好吗?我是特瑞,这是史帝夫。不好意思,我们打扰到你们了吧?都是我不好。
妮琪:没啦。其实,小雯没见过几次step dancing。她想要来瞧瞧。
特瑞:真的吗?呃,你们今晚都要去看影展,对吧?
妮琪:对啊,对啊。你们都会表现正常吧?
特瑞:(白她一眼)拜托!别装了,你知道我们是最棒的!
妮琪:你别光说不练!那就让我们好好瞧一瞧。(她退后)


重点解说:

★ How you feelin’ = How are you feeling?你好吗?
★ disturbin’ = disturbing。disturb是‘打扰’的意思
★ My bad. 我的错。
★ ain't = haven't、hasn't、won't、am not、is not、are not,是口语中常见的用法
★ roll someone's eyes (某人)眼珠转动。在这里是指给Nikki一个白眼
★ You just talking! = You just talking'! 你只会说说而已!黑人语法经常省略be动词

 
 => 每日背诵小段落 

  <播放语音>

Annie Sullivan taught Helen how to connect objects with letters by spelling words into Helen’s hands. Helen’s breakthrough came when Annie held her hand under a water pump while spelling “water” into her other hand repeatedly. Helen suddenly understood, and from then on progressed by leaps and bounds.

苏利文在海伦手上拼字,借此教她如何将物体和字母联系在一起。有一次安妮把海伦的手放在水泵出水口下,并且在她的另一支手上重复拼写 water 的时候,海伦突然明白了,她的学习有了重大突破。从此她进步神速。

(短文节选,本篇始于第1251期:海伦·凯勒─奋斗的人)

 
 => 每日开讲

The flight's taking off soon.

飞机起飞的动词叫做 Take off,降落叫 Land。如果要说飞机快要起飞,英文是:The flight's taking off soon. 在临降落前,通常会听到机长广播说:We will be landing in twenty minutes(我们将在20分钟后降落)。飞行时间一般用24小时制,亦即‘军用时间’(Military time)。在机场的电子看板会显示SDT (Scheduled Departure Time)(预计起飞时间)和 ETA (Estimated Time of Arrival)(预计到达时间)。

对话
Noel: Will you hurry up? The flight's taking off soon.
Helen: Just chill out. We've got plenty of time.
Noel: But they've made the final call and everybody's on board.
Helen: The airlines always hurry you up and then they make you sit on the plane for hours. Look, the plane's leaving at 13:00 and it's only ten to one now.

诺尔: 你可以快点吗?飞机快要起飞了。
海伦: 放轻松,我们还有充足时间。
诺尔: 但他们已作最后呼叫了,每个人都登机了。
海伦: 航空公司常常催促你,然后要你坐在机上好几个小时。你看,飞机下午1点才起飞,现在才12时50分。

搭飞机,不准时到达机场,你将损失不匪。为了保障乘客,航空公司一般会请他们早点到达,例如飞机上午七点起飞,就请乘客:Please check in by 6:00 am.(请于上午六时,办理登机手续)。假如你参加旅行团,旅行社也会告诉你:Please arrive at the airport at least an hour before the take - off time.(最少请于起飞一小时前到达机场)。

乘客不可迟到,飞机迟开有时却是不可避免的。你也可能听过这样的机场广播:All flights have been put off / cancelled because of bad weather.(由于天气恶劣,所有航班都要延迟起飞 / 取消)。

飞机将起飞时,会呼叫乘客准备登机:We'll begin boarding soon.(乘客请准备登机)。Board作动词,有‘上(飞机、船、车)’的意思。有时,航空公司职员会安排行动不便者先登机,这叫做 pre-board,例如:Now we're going to pre-board those passengers in need of special assistance.(我们现在先请须要特别协助的乘客登机)。待他们登机后,其它乘客也可陆续登机:We are now beginning general boarding.(现在开始正常登机程序)。

飞机即将起飞时,会发出最后的登机呼叫:This is the final call for passengers traveling on CAL Flight 128 to New York.(往纽约的华航128班机,最后一次登机呼叫)。最后呼叫之后还不登机,当然是后果自负。


作者:古德明(香港)

 
 
本免费英语学习报由旺旺英语制作,部分资料从网上收集,如有问题,请来信
电邮:
webmaster@wwenglish.com主页:http://wwenglish.com

<
订阅或退订请到主页进行>