旺旺首页 > 电子报 > 英语 > 旺旺语音报 > 旺旺英语语音精品报第1542期 2007-06-15
1542
2007-6-15
旺旺英语语音精品报
 
 => 每日单词 
 
·欢迎到网站下载本期电子报离线语音学习版以及正文朗读MP3(仅限当天).
·本报发送时间是每周一至周五,周六日休息.使用问题请点击查看帮助网页.

·本站每日更新VOA慢速英语MP3及广播稿,推荐每日下载练习英语听力:)
·应老读者要求,现重新开放旺旺英语丰富的早期资料库,请点这里进入.


  <播放语音>

phobia 
(n.) 恐惧症

Do you have any phobias about spiders or snakes?
您对于蜘蛛或蛇类有任何的恐惧症吗?

irrational 
(a.) 非理性的

Phobias are irrational fears.
恐惧症是非理性的焦虑。

 
 
 => 每日短语 


  <播放语音>

all in all

总的来说,总而言之

He has his faults, but all in all, he is a good guy.
他是有错误,然而总的来说,他是个好人。

 
 => 每日会话 

 <播放语音>

Ian meets Sarah for dinner Thursday night
Ian: You picked my favorite cuisine!
Sarah: I must be psychic. So you think Candy will get through grad school?
Ian: I think she 1 has what it takes to make it through.
Sarah: She has what? A fat wallet?
Ian: That fat wallet should buy her a lot of completed homework.
Sarah: And that fat wallet is helping pay for dinner tonight.
Ian: How nice. So Sarah, I'm tired of working. I want to try being a student again.

(续上期,下期续)

星期四晚上,伊恩和莎拉约好晚餐见面
伊恩:你选了我最喜欢的料理!
莎拉:我一定是会通灵。那么你觉得凯蒂会念完研究所吗?
伊恩:我觉得她有足够条件能办到。
莎拉:什么条件?大金库吗?
伊恩:那个金库应该买得起很多写好的作业。
莎拉:而且那个金库要帮忙付今天的晚餐。
伊恩:多好啊。莎拉,我厌烦了工作,我想试着再当一次学生。

重点解说:

★ cuisine (n.) 菜肴
★ psychic (n.,a.) 对超自然力敏感的,当做名词时指‘灵媒’
★ fat wallet (n.) 凯子
★ completed (a.) 完整的

 
 => 每日背诵小段落 

  <播放语音>

While recent years have seen the All Blacks struggling to match their past successes, the emergence of skillful professionals such as Tongan-born winger Jonah Lomu ensures that the famous black jersey with the silver fern on the left breast is still able to instill awe in opponents and spectators alike.

近几年,“全黑队”努力想恢复旧日荣光,球技超群的职业球员如:汤加出生的侧翼大将乔纳·洛姆等一一出现, 则可以保证:这件著名的左胸前镶有银蕨(注:新西兰的国徽)的黑色球衣,还是能让敌手胆战心惊、让观众肃然起敬的。

(短文节选,本篇始于第1536期:敢冲敢抢橄榄球)

 
 => 每日开讲


I'm rather put out with Mary.

对话
Gwyneth: I'm rather put out with Mary.
Tina: Why's that?
Gwyneth: Well she promised to help me move into my new apartment on the weekend.
Tina: I didn't know you were moving.
Gwyneth: Yes, and I had quite a lot of stuff to move.
Tina: What happened?
Gwyneth: She let me down. She didn't turn up at all, so I had to shift everything myself.
Tina: I'm sorry to hear that. Perhaps she wasn't feeling well…

格尼思:我真有点生玛丽的气。
蒂娜:为什么?
格尼思:她答应上周末帮我搬进新的寓所。
蒂娜:我不知道你搬家了。
格尼思:我搬啦,而且要搬的东西还不少。
蒂娜:那到底发生什么事 ?
格尼思:她没有守约,那天完全不见踪影,什么东西都得我自己搬。
蒂娜:那真难为你。也许她那天感到不舒服……

说不高兴,口头英语常用put out二字。 这动词词组一般见于被动语态(passive voice); 其后可用with带出你不高兴的人,或by带出令你不高兴的事,例如: (1) When I learned that he had been speaking ill of me all the time, I naturally felt very put out with him. (我发觉他一直在说我坏话之后,对他自然十分不满) 。 (2)Put out by his refusal to help, I did not speak to him. (我见他不肯帮忙,很不高兴,就不跟他说话)。

格尼思不满玛丽没有如约到来: She let me down. She didn't turn up at all。这两句也各用了一个动词词组:let down 和turn up。Let down从前说过,是‘失信’、‘使人失望’的意思,这里不妨再举一个例子:In failing to get into college, you have let me down. (你未能考上大学,真令我失望) 。 Turn up则是‘出现’,另一说法是show up, 例如: He turned up/showed up just when he was needed. (正需要他的时候,他就来了) 。

以上动词词组,都可以用其它字取代,例如:She broke her word to me、She did not appear at all。I'm rather put out with Mary 也可改为I am rather annoyed with Mary。 然则本课对话里的三句,为什么都用了动词词组?口语一般比较浅白,例如put out 就比annoy 简单,所以动词词组十分常用,不可不识。当然,写文章,动词词组有时略嫌随便,较为少用。


作者:古德明(香港)

 
 
本免费英语学习报由旺旺英语制作,部分资料从网上收集,如有问题,请来信
电邮:
webmaster@wwenglish.com主页:http://wwenglish.com

<
订阅或退订请到主页进行>