旺旺首页 > 电子报 > 英语 > 旺旺语音报 > 旺旺英语语音精品报第1757期 2008-05-13
1757
2008-5-13
旺旺英语语音精品报
 
 => 每日单词 
 
·欢迎到网站下载本期电子报离线语音学习版以及正文朗读MP3(仅限当天).
·本报发送时间是每周一至周五,周六日休息.使用问题请点击查看帮助网页.

·本站每日更新VOA慢速英语MP3及广播稿,推荐每日下载练习英语听力:)
·应老读者要求,现重新开放旺旺英语丰富的早期资料库,请点这里进入.


  <播放语音>

seasoning  
(n.) 调味;调味料,佐料

Most foods taste better with a little seasoning.
大部分的食物加了调味料之后都会比较美味。

staple  

(n.) 主食

Rice and noodles are Chinese staples.
米和面是中国人的主食。

 
 
 => 每日短语 


  <播放语音>

dine out

到外面饭馆吃饭

My family often dine out on Sunday nights.
我们一家人常在星期天晚上去外面吃饭。

 
 => 每日会话 

 <播放语音>

They arrive at a colorful hidden village
Jun: Wow! Look at all these VW vans! How did they all get here?
Feather: We floated them around the cliffs in the middle of the night.
Jun: But you can't drive those around here, can you?
Feather: No. But they're good to live in. And they have a lot of history.
Jun: What kind of history?
Feather: Frankie's baby here followed the Grateful Dead for 15 years. [Frankie waves from inside the van]
Jun: Wow! I never saw the Dead!

(续上期)

小君:哇!看看这些福斯厢型车!它们是怎么运来的?
羽毛:我们半夜绕过峭壁运来的。
小君:但在这里你可不能开着它们到处跑,不是吗?
羽毛:不能。但它们拿来住很不错。而且它们有很多历史。
小君:什么样的历史?
羽毛:法兰基的这台宝贝车跟过《死亡乐团》十五年之久。(法兰基从车里挥手)
小君:哇!我从没见过《死亡乐团》!


重点解说:

★ van (n.) 厢型车,VW van是‘福斯厢型车’Volkswagon
★ cliff (n.) 悬崖,峭壁
★ Frankie's baby (n.) 法兰基的宝贝,指的就是上文中的‘福斯厢型车’VW van

 
 => 每日背诵小段落 

  <播放语音>

Beer stands were introduced in 1818, and these were changed to the now-famous beer tents in 1896. The drink is a major feature of the event, and this year's visitors are expected to top last year's numbers of 5 million liters of beer and 650,000 pork sausages consumed.

啤酒摊首次引入是在1818年,到了1896年这些摊位已成为今日盛名远扬的啤酒棚。喝啤酒是这个节庆的主要特色,去年游客饮用了超过500万公升的啤酒,吃掉了65万条以上的猪肉香肠,预计今年的游客将超过去年的消费数字。

 
 => 简明语法


现在完成时

  现在完成时用来表示之前已发生或完成的动作或状 态,其结果的确和现在有联系。动作或状态发生在过去 但它的影响现在还存在;也可表示持续到现在的动作或 状态。其构成:have (has) +过去分词。



(点这里了解更多语法)

 
 
本免费英语学习报由旺旺英语制作,部分资料从网上收集,如有问题,请来信
电邮:
webmaster@wwenglish.com主页:http://wwenglish.com

<
订阅或退订请到主页进行>