Ian goes to his friend Sam's house on Friday night Sam: Beers are in the fridge. Just help yourself. Mi casa su casa. Ian: It's quiet in here. Let's put on some tunes. Sam: No. My sister is studying. We need to keep things mellow for her. Ian: Well then, do you at least want a beer? Sam: Actually, I think I'll pass on that too. I talk loudly when I drink. Ian: It's like you have a newborn baby in the house or something. Sam: It's just that Ann's been studying really hard for the TOEFL.
★ Mi casa su casa. 把我家当你家。这句话是西班牙文,但是美国人也常用在口语中欢迎客人,不过这句话已经被美国口语化,正确的西班牙文应该是Mi casa es ★ su casa. ★ tune (n.) 歌曲 ★ mellow (a.) 柔和的 ★ pass on something 跳过(某物),不做(某事) ★ TOEFL 托福考试。TOEFL是Test of English as a Foreign Language的缩写
Some people can’t wait to retire. They dream of moving somewhere warm, volunteering in their community, having more time with their family or just playing golf all day. Others would prefer to work as long as they can, bringing home a paycheck and feeling useful and active. And some feel as if they can’t afford to ever stop working.