旺旺首页 > 电子报 > 英语 > 旺旺语音报 > 旺旺英语语音精品报第2047期 2009-08-25
2047
2009-8-25
旺旺英语语音精品报
 
 => 每日单词 
 
·欢迎到网站下载本期电子报离线语音学习版以及正文朗读MP3(仅限当天).
·本报发送时间是每周一至周五,周六日休息.使用问题请点此查看帮助网页.

·本站每日更新VOA慢速英语MP3及广播稿,推荐每日下载练习英语听力:)
·应老读者要求,现重新开放旺旺英语丰富的早期资料库,请点这里进入.


  <播放语音>

stealthy 
(a.) 隐秘的,暗中的

The cat found a bird sitting on the branch and crept with stealthy movements toward it.
猫发现枝头上有只鸟,便偷偷地爬向它。

wary 

(a.) 小心翼翼的;警惕的;谨防的

He lied to me about my friend, and I have been very wary of him ever since.
他对我撒了个关于我朋友的谎,从那时起,我便非常提防他了。

 
 
 => 每日短语 


  <播放语音>

get sick, well, tired, busy, wet, etc.

生病、好转、疲劳、变忙、弄湿等

Gerald got sick last week and has been in bed since that time.
贾里德自从上星期生病之后,一直卧病在床。

Every afternoon I get very hungry, so I eat a snack.
每天下午我都会肚子饿,所以要吃点心。

 
 => 每日会话 

 <播放语音>

Bex talks to Tom in a movie theater line
Bex: Are you waiting in line to see Kung Fu Hustle?
Tom: No, I'm here for Ocean's Twelve.
Bex: You should see Kung Fu Hustle. It's hilarious!
Tom:How should you know? Aren't you in line to see it?
Bex: I'm seeing it for the sixth time! It's that funny. Do you know Stephen Chow?
Tom: Not personally. But I've seen Shaolin Soccer. It was pretty good.
Bex: He's the best comedian ever!
Tom: Well, he's certainly the most successful Chinese one, right?
Bex: He's a good serious actor, too. He won a Best Supporting Actor Golden Horse.

(下期续)

贝克丝在电影院排队时跟汤姆说话
贝克丝:你是在排队看《功夫》吗?
汤姆:不,我是来看《长驱直入》。
贝克丝:你应该看《功夫》。超爆笑!
汤姆:你怎么会知道?你不是正排队要看吗?
贝克丝:我这是来看第六次了!这部片就是那么好笑。你认识周星驰吗?
汤姆:本人不认识。不过我看过《少林足球》。很棒。
贝克丝: 他是有史以来最棒的喜剧演员!
汤姆:嗯,他的确是华人最成功的喜剧演员,对吧?
贝克丝:他也是个认真的好演员。他得过金马奖最佳男配角。


重点解说:

★ supporting actor 男配角。supporting (a.) 辅助的,次要的
★ hilarious (a.) 爆笑的
★ personally (adv.) 亲自地
★ comedian (n.) 喜剧演员
★ serious (a.) 认真的

 
 => 每日背诵小段落 

  <播放语音>

In a sense, when the two towers collapsed, the city's borders collapsed with them, allowing a tide of worldwide affection to wash over New York, softening its image as a place inhabited by rude and ruthless people. Indeed, even in its darkest days the city lives up to the slogan originally coined for the Plaza Hotel: "Nothing unimportant ever happens in New York."

从某种意义上来讲,随着双子塔的倒塌,纽约城的疆界也消失了,让全世界关爱的浪潮冲刷纽约,同时也淡化了纽约是一座粗野和无情的人居住的城市的形象。确实,即使在那段最黑暗的日子里,纽约也体现了那句本来为广场饭店打造的宣传口号--“纽约无小事”。

 
 => 简明语法


will同 want/wish/would like的比较 (1)

请务必不要把 will和want/wish/would like互相混淆。will表示一个意图+实现该意图的决心:
I will buy it.相当于:
I intend to buy it./I'm going to buy it.
我要买它。/我准备买它。
want/wish/would like仅仅表示一种愿望,它并不提供任何有关打算怎么做的信息。


(点这里了解更多语法)

 
 
本免费英语学习报由旺旺英语制作,部分资料从网上收集,如有问题,请来信
电邮:
webmaster@wwenglish.com主页:http://wwenglish.com

<
订阅或退订请到主页进行>